マレー語テキスト2 (by 木村マジタ先生)

4.時間と時計 (waktu & jam)

マレー語読み方意味
pagiパギ午前/朝
tengahariトゥンガハリ
petangプタン午後/夕方
malamマラム
jamジャム時計/時間(=hour)
waktuワクトゥ時間(=time)
bangunバングン起きる
tidurティドゥー寝る
makanマカン食べる
pergiプルギー行く
mulaムラ始まる
tamatタマッ終わり
minitミニッ
Sekarang pukul berapa?スカラン プクル ブラパ今何時ですか。
Kita jumpa pukul 〜 ?キタ ジュンパ プクル 〜〜時に会いますか。
Pukul berapa bertolak?プクル ブラパ ブルトラッ何時に出発しますか。
Pukul berapa sampai?プクル ブラパ サンパイ何時に着きますか。
Pukul berapa 〜 ?プクル ブラパ 〜何時に〜しますか。
pukul 3.25 minit pagi 午前3時25分
pukul 3.25 minit petang 午後3時25分

5.月日と年

マレー語読み方意味
hariハリ
mingguミング
bulanブラン
tahunタフン年/歳
berapa 〜 ?ベラパ 〜何〜
hari apa?ハリ アパ何曜日
bila harijadi awak?ビラ ハリジャディ アワッ誕生日はいつですか
bila balik Jepum?ビラ バリッ ジュプンいつ日本に帰るの

6.食事と飲み物

マレー語読み方意味
Saya lapar.サヤ ラパーお腹がすいた。
Saya dahaga.サヤ ダハガのどがかわいた。
Saya nak makan 〜サヤ ナッ マカン 〜〜が食べたい
Saya nak minum 〜サヤ ナッ ミヌム 〜〜が飲みたい
Saya dah kenyang.サヤ ダー クンヤンお腹がいっぱい。
nasiナシごはん
meeミー
ikanイカン
dagingダギン
sayurサヨー野菜
kopiコピコーヒー
tehテッ紅茶
jusジュスジュース
cokeコークコーラ
ais kacangアイス カチャンかき氷

7.料理 (masakan(マサカン))

マレー語読み方意味
Melayuムラユマレー
Cinaチナ中華
Indiaインディアインド
Baratバラッ洋風
Jepunジュプン日本
gorengゴレン揚げる
rebusルブス煮る
bakarバカー焼き
kukusククス蒸し
restoranレストランレストラン
geraiグライ屋台
medan seleraメダン スレラフードコート
Di mana boleh makan masakan Melayu?ディ マナ ボレー マカン マサカン ムラユマレー料理はどこで食べることができますか。
Di gerai.ディ グライ屋台なら(へ・で)
Nak minum apa?ナッ ミヌム アパ何が飲みたいですか
Nak minum kopi.ナッ ミヌム コピコーヒーが飲みたい
Nak makan apa?ナッ マカン アパ何が食べたいですか
Nak makan ikan bakar.ナッ マカン イカン バカー焼き魚が食べたい
Nak tambah lagi?ナッ タンバー ラギおかわりは?
Ya,nak tambah lagi.ヤ、ナッ タンバー ラギはい、お願いします。
Tak nak tambah lagi.
Saya dah kenyang.
タッ ナッ タンバー ラギ
サヤ ダー クンヤン
いいえ、私はもうお腹がいっぱいです。

2種類の言葉を組み合わせることで、味を表現することができます。
マレー語読み方意味
sangatサンガッとても 〜
terlaluトゥラル〜 すぎる
sedikitスディキッすこし 〜
tak berapaタッ ブラパあまり 〜
takタッ〜 ではない
manisマニス甘い
pedasプダス辛い
masinマシンしょっぱい
pahitパヒッにがい
masamマサムすっぱい
berminyakブミンニャッあぶらっぽい
lembutルンブッやわらかい


Copyright(C)2001 NACOS All rights reserved.